The realms of demons are covered in blinding darkness. Those who degrade the self (atman) go there after death.
เคเคถ เคเคชเคจिเคทเคฆ– เคฎंเคค्เคฐ เฅฉ
เค
เคธुเคฐ्เคฏा เคจाเคฎ เคคे เคฒोเคा เค
เคจ्เคงेเคจ เคคเคฎเคธाเคตृเคคाः |
เคคांเคธ्เคคे เคช्เคฐेเคค्เคฏाเคญिเคเค्เคเคจ्เคคि เคฏे เคे เคाเคค्เคฎเคนเคจो เคเคจाः ||
เคคाเคค्เคชเคฐ्เคฏ: เค
เคธुเคฐों เคे เคฒोเค เคोเคฐ เค
ंเคงเคाเคฐ เคธे เคเคตृเคค เคนोเคคे เคนैं। เคเคค्เคฎा เคा เคนเคจเคจ เคเคฐเคจे เคตाเคฒे เคฎृเคค्เคฏु เคे เคชเคถ्เคाเคค् เคเคจ्เคนीं เคฒोเคों เคฎें เคाเคคे เคนैं।
The realms of demons are covered in blinding darkness. Those who degrade the self (atman) go there after death.
Ishavasya Upanishad
No comments:
Post a Comment