O Sustainer, solitary voyager of the heavens, sovereign of all, O Sun, progeny of Prajapati! Gather your beams and soften your radiance, so that through your benevolence, I can get a glimpse of your most auspicious form. Indeed, I am the Divine Being (Purusha), residing within.

ईश उपनिषद– मंत्र १६

पूषन्नेकर्षे यम सूर्य प्राजापत्य व्यूह रश्मीन्समूह |
तेजः यत्ते रूपं कल्याणतमं तत्ते पश्यामि योऽसावसौ पुरुषः सोऽहमस्मि ||

तात्पर्य: हे पालनकर्ता, स्वर्ग के एकान्त यात्री, सर्वाधिपति, हे सूर्यदेव, प्रजापति की संतान! अपनी किरणों को इकट्ठा कीजिए और अपनी चकाचौन्द को धीमा कीजिए, ताकि आपकी कृपा से, मैं आपकी मंगलमय रूप का दर्शन कर सकूँ। वास्तव में, मैं ही वो दिव्य पुरुष हूँ जो भीतर निवास करते हैं।

O Sustainer, solitary voyager of the heavens, sovereign of all, O Sun, progeny of Prajapati! Gather your beams and soften your radiance, so that through your benevolence, I can get a glimpse of your most auspicious form. Indeed, I am the Divine Being (Purusha), residing within.

Ishavasya Upanishad


No comments:

Post a Comment

SPREAD WELLNESS SPREAD AYURVEDA
Link copied! Ready to paste on Instagram.

Popular Posts

Library Index

Initializing...

    Mapping your wellness journey...

    Blog Archive

    🌿 AYURVEDA INTELLIGENCE

    Ayurveda Global Insights & Research

    Analyzing latest trends...

    Join the Initiative

    Get weekly Ayurvedic research in your inbox.

    Locate Ayurveda Initiative Near You



    Get Directions

    Total Pageviews