Rajasic people prefer foods that are bitter, sour, salty, very hot, pungent, dry, and burning. Such foods produce pain, grief, and disease.
เคญเคเคตเคฆ्เคीเคคा– เค
เคง्เคฏाเคฏ เฅงเฅญ, เคถ्เคฒोเค เฅฏ
เคเค्เคตเคฎ्เคฒเคฒเคตเคฃाเคค्เคฏुเคท्เคฃเคคीเค्เคท्เคฃเคฐूเค्เคทเคตिเคฆाเคนिเคจ: |
เคเคนाเคฐा เคฐाเคเคธเคธ्เคฏेเคท्เคा เคฆु:เคเคถोเคाเคฎเคฏเคช्เคฐเคฆा: ||
เค
เคจुเคตाเคฆ: เคฐाเคाเคธिเค เคต्เคฏเค्เคคि เคเคก़เคตे, เคเค्เคे, เคจเคฎเคीเคจ, เคฌเคนुเคค เคเคฐ्เคฎ, เคคीเคे, เคธूเคे เคเคฐ เคฆाเคนเคाเคฐเค เคญोเคเคจ เคชเคธंเคฆ เคเคฐเคคे เคนैं। เคเคธे เคญोเค्เคฏ เคชเคฆाเคฐ्เคฅों เคे เคธेเคตเคจ เคธे เคชीเคก़ा, เคถोเค เคคเคฅा เคฐोเค เคเคค्เคชเคจ्เคจ เคนोเคคे เคนैं।
Rajasic people prefer foods that are bitter, sour, salty, very hot, pungent, dry, and burning. Such foods produce pain, grief, and disease.
Bhagavad Gita
No comments:
Post a Comment